The project
This album is a collection of songs like a diary that remained closed for a long time. At the crossroads of electro-pop and emotional songwriting, it transforms personal experiences — desire, invisibility, age, hindered love, coming out, nostalgia — into universal narratives.
The album is built around a powerful duality: an electro-pop version, pulsing and nocturnal, and an acoustic version, stripped back and almost whispered. Two ways of telling the same stories: one turned toward movement and light, the other toward the naked truth.
The lyrics, direct and sensitive, tackle themes rarely addressed without a filter: the place of gay men facing the passage of time, the difficulty of loving freely, the memory of silences, and the cost of being oneself. Insane Puppy claims an emotional but never plaintive music, where vulnerability becomes a strength and where each song acts as a mirror held up to the listener.
What remains when we strip away the roles, the appearances, and the protection strategies?
I wanted to speak about what is often kept quiet: the fear of no longer being desired, the weight of age in a community obsessed with youth, impossible loves, the words we didn’t know how to say in time.
This project is an attempt at honesty. Not to provoke, but to acknowledge what many live through in silence.
Why English?
First, for the musicality. French imposes a specific meter that is difficult to reconcile with modern rhythms without mistreating the language.
Second, for privacy and distance. For me, a foreign language allows the expression of very intimate ideas and feelings by putting them at a distance. My writing in French is much more emotionally charged; the feeling of being exposed in that case is almost unbearable.
And finally, it is, of course, the best way to reach as many people as possible!